Keine exakte Übersetzung gefunden für محطة رفع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch محطة رفع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It maintains the lift stations and treatment plants, the sewer system pipes, standby generators and septic tanks.17
    كما تقوم بصيانة محطات الرفع ومصانع المعالجة، وأنابيب شبكة المجاري، والمولدات الكهربائية الاحتياطية وخزانات التفسخ(17).
  • It maintains the lift stations and treatment plants, the sewer system pipes, standby generators and septic tanks.
    كما تقوم بصيانة محطات الرفع ومصانع المعالجة، وأنابيب شبكة المجاري، والمولدات الكهربائية الاحتياطية وخزانات التفسخ.
  • Work was completed for the installation of a central oxygen station and upgrading of the laundry, kitchen and storage facilities.
    وأُنجزت أعمال تركيب محطة مركزية للأوكسجين، ورفع مستوى مرافق الغسيل والمطبخ والتخزين.
  • He filed a suit against a Government police captain, who has counter-sued.
    وقد رفع مدير المحطة دعوى ضد نقيب في الشرطة الحكومية رفع هو الآخر دعوى مضادة.
  • Before us is the long and complicated process of taking the power station out of operation and its transformation into an ecologically secure system above the damaged fourth energy unit.
    فما زالت تنتظرنا العملية الطويلة والمعقدة التي يستلزمها رفع محطة الطاقة هذه من الخدمة وتحويلها إلى نظام آمن من الوجهة الإيكولوجية يستقر فوق وحدة الطاقة الرابعة التالفة.
  • In order to support the satellite communications links related to the expansion of the Tribunal's field activities, it has become necessary to upgrade The Hague satellite communications earth station.
    من أجل تعزيز وصلات الاتصال الساتلي المرتبطة باتساع الأنشطة الميدانية للمحكمة، أصبح من الضروري رفع كفاءة المحطة الأرضية للاتصال الساتلي في لاهاي.
  • The introduction of high-end investment tools, such as those for risk management, may require upgrading the workstations that support this software.
    وقد يتطلب إدخال أدوات استثمار متطورة للغاية من قبيل تلك الخاصة بإدارة المخاطر، رفع كفاءة محطات التشغيل التي تدعم هذا البرنامج الحاسوبي.
  • It is also proposed to replace VHF equipment, to procure spare satellite Earth station equipment in the event of the failure of the existing satellite Earth station and to upgrade the telephone exchange so as to enhance billing capabilities.
    ويقترح أيضا تغيير معدات VHF من خلال شراء محطة ساتل أرضية احتياطية في حالة تعطل محطة الساتل الأرضية الحالية، ورفع قدرة مقسم الهاتف لتحسين القدرة على إعداد الفواتير.
  • Projects aimed at reducing greenhouse gas emissions include increasing the use of natural gas, upgrading power stations, waste and sludge treatment, cogeneration, and introduction of lead-free gasoline.
    وتشتمل المشاريع الرامية إلى خفض انبعاثات غازات الدفيئة على زيادة استخدام الغاز الطبيعي، ورفع كفاية محطات توليد الكهرباء، ومعالجة النفايات والحمأة، وتوليد الكهرباء والحرارة معا، والبدء باستخدام البنـزين الخالي من الرصاص.
  • Given the tight budgetary constraints under which most Least Developed Country (LDC) governments operate, is reform of the existing public sector services feasible over the short to medium term? A recent UN report reminds us that “the growing tendency to leave even LDCs to the mercies of the capital market to build power plants and upgrade their telecommunications facilities has led to growing under-provisioning of investments in this sector in the LDCsNot all LDCs can access FDI in these areas or access it with sufficient urgency to meet their immediate demand for power or water” (UN, 2000).
    ونظرا للقيود الموازنية الشديدة التي تعمل في إطارها معظم حكومات أقل البلدان نموا, فهل هناك إمكانية لإصلاح الخدمات القائمة في القطاع العام في الأجل القصير إلى المتوسط؟ ويذكرنا تقرير حديث للأمم المتحدة بأن " الاتجاه المتنامي لترك حتى أقل البلدان نموا تحت رحمة سوق رأس المال لإقامة محطات الطاقة ورفع مستوى مرافقها للاتصالات السلكية واللاسلكية، قد أدى إلى تزايد قصور الاستثمارات اللازمة في هذا القطاع لأقل البلدان نمواإذ لا تستطيع جميع أقل البلدان نموا الوصول إلى الاستثمار الأجنبي المباشر في هذه المجالات أو الوصول إليه بسرعة كافية لتلبية احتياجاتها المباشرة من الطاقة أو المياه (الأمم المتحدة، 2000) .